Čínské znaky, česko-čínský slovník, abeceda, jména, tetování

Česko čínský slovník

Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře

Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
izraelita, žid liè rén 以色列人
izolát, izolovat, odloučit, osamotnět 孤立
izolační vrstva (kotle), kabát, kapsová mikrokamera, kožíšek (zvířat), obal, obal (pro úřední dokument), přebal, přebal (vázané knihy), sakoǎo
izolace, odloučenost, osamocenostcái liào 隔热材料
cesta, cestopis, cestovní deník, cestovní plán, cestující, itinerář, pocestný, popis cesty, průvodce chéng 日程
iterace, opakováníchóng
italská stance osmiveršová, oktáv, oktáva, osmice 八度
Itálie 意大利
Ital, italský, Italština 意大利
Islandbīng dǎo 冰岛
islámhuí
Irskoài ěr lán 爱尔兰
irské nacionalistické hnutí za samostatnostXīn fēn dǎng 新芬党
ironie, úsměšekfǎn 反语法
irelevantní, nepodstatný, nerelevantní, netýkající se, nezávažný zhuó biān 不着边际
bezvýznamnost, hostina, irelevance, jídlo, pokrýt, pokrývka, potáhnout, povléci, prostřít, rozestřít, rozloha, rozpětí (křídel), rozprostřít, rozšíření, rozšířit, šíření
iracionální, nerozumný, protirozumový 无理
iondiàn 电离
inženýrství, strojnictvígōng chéng 工程
inženýr, konstruovat, lodní strojník, pionýr, přivodit, řídit, strojník, strojvůdce, technik, zavinit, způsobit huà 策划
inzerovat, oznámitbiāo bǎng 标榜
aktualizovat, dát dopis na poštu, dodatečný, funkční zařazení, inzerovat, jet poštou, kůl, místo, následný, odeslat poštou, oznámit, pevnost, pilíř, plakátovat, posádka, poslat poštou, pospíchat, pošta, poštovní posel, přilepit, připevnit (na kůl), sloup, služba, stanoviště, stojan, trám, učinit známým, uveřejnit jméno pohřešované lodi, vhodit do poštovní schránky, vojenská stanice, vrstva, zanést, zapsat, zapsat (účetní položku), zařadityóu jiàn 邮件
inzerát, oznámení, reklama, sděleníqiáng 强打
dát výpově?, hlášení, inzerát, kritika, oznámení, plakát, povšimnutí, poznamenat, poznámka, pozornost, pozorování, předběžné upozornění, recenze, recenzovat, uvést, všimnout si, všimnutí, vyhláška, výpově?, výstraha, vytisknout oznámení, zaznamenat, zmínit se, zpozorovat, zpráva gào 布告
invokace, vyvolání, vzýváníkāi huì dǎo 开会祈祷
dosadit, investovat kapitál, obklíčení, obklíčit (město), obléci, oblečení, obležení, oděv, propůjčení (úřadu), propůjčit moc, uložit kapitál, zahalittóu chǎn 投产
bydliště, investovat (peníze), jmenovat, místo, opatřit místo, poloha, položit, postavení, postavit, prostor, prostranství, sídlo, služba, uložit, umístit, úřad, úřední povinnost, ustanovit, uznat, zaúčtovatsuǒ
chumáč, investovat (kapitál), kadeř, nechat lo? proplout zdymadly, opatřit zdymadly, přemoci, sevřít do křížku, stavidlo, upevnit, zabrzdit, zámek, zamknout, zaplést se, zavěsit se do sebe, závora, zdymadloliǔ
investicetóu 投资
inverze, obrácení, obrácený sled, obrat, zvratdǎo wèi 倒位
akcie, břevno, cenné papíry, dobytek, držadlo, fiala, hůl, inventář, jistina, kapitál, kláda, klády (k trestání), kmen, knihovní fond, kopyta do bot, kožený límec, kravata, kůl, masový výtažek, materiál (na skladě), mít na skladě, nezpracovaný film, opatřit, opatřit rukojetí, palice (parukářská), pařez, peň, podložka, podpora, původ, renty, rod, sevřít do klády, sklad, špalek, štítkový karton, ukládat, vklad, základní jmění, zásoba, zásobitcún huò 存货
bezprávní zasáhnutí, invaze, narušení, vpádqīn lüè 侵略
churavý, činit neschopným, invalida, nemocný, neplatný, neschopný, propustit z (činné služby), slabý, stát se neschopnýmbìng rén 病人
intuice, jasnozřenízhí jué 直觉
bezděčný, introspektivní, obraz (v zrcadle), odlesk, odraz světla, odrazový, odražené světlo, přemítání, reflex, reflexivnífǎn shè 反射
intrafasetová spojka, intrafasetový znak, spojka, svorkajiē kǒu 接口
intonace, udání tónu, zanotování shēng 发声法
intonace, melodie, naladění, naladit, nápěv, píseň, popěvek, prozpěvovat si, shoda, souhlas, tónina, zanotovat sidiào
dát na srozuměnou, dát pokyn, dobře známý, důvěrný, intimní, naznačit, oznámitqīn亲热
domácí, důvěrník, důvěrný, důvěrný přítel, intimní, obvyklý, všední, zdomácnělýqīn qiè 亲切
interview, potkat, souboj, spor, srážka, střetnout se, utkání, vyjít vstříczāo 遭遇
dotazníková akce, dotazovat se, interview, interviewovat, mít poradu, mít schůzku, pohovor, porada, rozhovor, rozmluva, schůzka miàn 晤面
interval, mezera, přestávka
interval, mezidobí, mezivláda, prozatímní, zatímníguò 过渡
clona, doraz, interpunkční znaménko, klapka (hud. nástroje), konec, narážka, odpočinek, pobyt, potlačit, překážka, přerušení, přestání, přestat, přestávka, rejstřík, tečka, ucpat se, ucpat zátkou, upustit od čeho, ustat, zadržet, zahradit, zarážka, zastavení, zastavit se, zastávka, zazátkovatdùn
dělení vět, interpunkce, interpunkční znaménko, rozdělení na části, znaky prvků bibliografického popisubiāo diǎn 标点
číst, číst korekturu, interpretovat, lektorovat, přečíst, přednášet, předpovídat, předvídat, sběhlý, sčetlý, snímat, studovat, studovat na vysoké škole, učit se, uhodnout, vykládat, vysvětlovat, znát shū 读书
interpretace (hudební, umělecká), vyjádření, výraz, vyslovení, vytlačeníbiǎo xiàn 表现
analýza, interpretace, překlad, vyhodnocení, výkladzhù jiě 注解
expozice, interpretace, opuštění, poloha, sta?, ukázka, výklad, výstava, výstava (zboží), vysvětlenílùn shù 论述
interpretace, podání, pojetí, předání, představa, představení, protest, reprezentace, údaj, urgence, výklad, vylíčení, zastoupení, zastupitelství, zastupování, znak, znázornění, zobrazení, zpodobeníbiǎo zhēng 表徵
interpret, popisovač děrných štítků, překládač, překladatel, tlumočník, vykladačfān zhě 翻译者
interpolace, podvržení, prokládání, vložení (slov), vsuvkachā zhí 插值
interní sdělení, zápisek, záznambiàn jiān 便笺
chovanec internátu, internátník, stolovník, strávník shēng 寄宿生
hospoda, internát, mládežnická noclehárna, noclehárna, studentský domov, ubytovna shè 宿舍
internacionál, internacionála, mezinárodníguó 国际
dialogový, interakční, konverzační, vzájemně působící dòng 互动
interakce, mezihra, ovlivňovat se, působit, souhra, vzájemné působeníxiāng zuò yòng 相互作用
horlivost, intenzita, intenzívnost, jas, napětí, náročnost, prudkost, síla, stupeňqiáng 强度
inteligentní, obratný, rozumný, soudný, vzdělanýcōng
inteligence (jako vrstva)zhī shi fèn 知识分子
chytrost, dovednost, důvtip, inteligence, obratnost, schopnost, vlohy, zdatnost, způsobilost, zručnostběn lǐng 本领
inteligence, mozeček (jídlo), mozek, rozum nǎo 大脑
chytrá hlava, důmysl, důvtip, inteligence, rozum, smysly, šprýmař, vědět, vtip, vtipný nápad, vynalézavostfēng 风趣
duševní, intelektuál, osvícený, rozumový, vzdělaneczhī shi 知识
chu?, dát pozor, dbát, duch, hledět (si), intelekt, mínění, mysl, pamě?, pečovat, poslouchat, přání, rozum, vkus, všimnout si, žádosthuái 怀
dohoda, intelekt, inteligence, objasnění, pochopení, porozumění, rozum, rozumění, rozumný, shoda, soulad, vědomost, vysvětlení, význam, vzájemný souhlas, zkušený, znalost, znalý jiě 理解
intelekt, inteligentní osoba, rozum, schopnost usuzovánízhì 智力
integrovaný obvod chéng diàn 集成电路
celistvost, integrita, neporušenost, úplnostwán zhěng xìng 完整性
integrace, spojení, ucelení, začlenění, zapojeníqiàn 嵌入
být průvodčím, instruovat, poučovat, příručka, provádět, provázet, průvodce, průvodce (kniha), rameno spojnice (lokomotivy), vést, vodit, vůdce, značkaxiàng
instruktor, učiteljiǎng shī 讲师
instruktáž, pedagogika, studium, školení, školství, výchova, vzděláníjiào xué 教学
balit do krabice, bednička, box (v kavárně), boxovat, budka, buxus, dávat do krabice, dóza, instrukční blok, káča (nedobytná pokladna), kazeta, kozlík, krabice, krabička, lóže, okénko, podat k soudu, pokladnička, pouzdro, přihrádka (kasy), schránka, schránka pro ochranu vazby, stání (ve stáji), truhlík, ustájit (koně), zimostrázfāng
instrukce posádce (před náletem), instruovat posádku (před náletem), konspekt, krátký, náčrt, souhrn, strohý, stručný, úsečný, vypracovat souhrn, vypracovat výtah, výtah, výtah ze žalobyàn yóu 案由
boj, dělat grimasy, doušek, instrukce "vyjmout", klika, náraz, nátisk, nepříznivě kritizovat, obtah, obtáhnout, oškubat, pohánět (vesly), pomoc, protekce, ráz, rukoje?, stisknout, svár, škubnutí, tah, tahat, táhlo, trhat, trhnutí, učinit otisk, udělat obtah, vléci, vliv, vochlovat, zabrání veslem, zápas, zatáhnutí, ztrhatpān
instrukce, nařízení, návod, pokyn, poučení, předpis, vyučovánízhǐ lìng 指令
adresa (na dopisu, balíčku), cíl, dozor, instrukce, kontrola, nařízení, návod k použití, poučení, příkaz, režie, řízení, rozkaz, směr, směrnice, správa, vedenídào
instituce, mrav, nadace, nařízení, společnost, spolek, učená společnost, učení, ustanovení, ústav, výchova, zákon, zařízení, zvyk gòu 机构
dosadit, instituce, předpis, řád, určit, ustanovit, ústav, vědecká společnost, založit, zaříditxué huì 学会
instinkt, náraz, popud, tlakchōng 冲力
instinkt, oživený, podnícený, proniknutý, pud, vnuknutíběn néng 本能
citovat, doložit, instance (soudní), naléhavá prosba, naléhavá žádost, příčina, příklad, příležitost, případ, ukázka, uvést jako příklad, výzva fang 比方
docházet, docházka, instance, návštěva, odebrat se, příčina, středisko, uchýlit se, útočiště, útulek, východisko chǎng 娱乐场
bezdrátová stanice, bezdrátová telegrafie, chytat (do ok), drát, instalovat (elektrické vedení), lanko, poslat radiogram, připevnit drátem, rádio, telegraf, telegrafovat, telegram, zatelegrafovat, zpevnit drátemsuǒ
brynda, instalovat, nesnáz, organizovat, přibít, připravit, šlamastyka, upevnit (se), určit, usadit (se), uspořádat, ustalovat, utkvět, vštípit, zařídit, ztuhnoutdiàn dìng 奠定
dosadit (slavnostně), instalovat, namontovat, nastolit, uvést, zařídit, zařídit se, zříditān zhuāng 安装
adjustace, instalování, nařízení, přizpůsobování, projednání škody, projednávání škody, seřízení, úprava, urovnání, uspořádání, ustavení, vyrovnánítiáo zhěng 调整
instalace, instalování, montáž, zařízení, zavedeníān zhuāng 安装
instalacefēn kuǎn 分期付款
inspirace, nadšení, vdechnutí, vdechování, vnuknutílíng gǎn 灵感
dozorce, inspektorjiǎn chá yuán 检查员
inspektor, správce, vrchní dozorcejiānrén 监督人
dohlížitel, inspektor, kontrolor, konzultant, řídicí program, vedoucí, vrchní dozorcejiān dū zhe 监督者
inspekce, prohlídka, vrchní dozorguǎn zhì 管制
dohled, dohlížet, dozor, inspekce, náčrt, odhadnout, plán, podat ucelený obraz, přehled, přehlédnout, přehlížet, prohlédnout si, prohlídka, provést průzkum, průzkum, snímek, souhrn, udělat přehled, vyměřování, vyměřovatdiào chá 调查
dohled, dozor, inspekce, kontrola, přehlídka, prohlídkajiǎn chá 检查
bankrotář, insolventní, konkurzní dlužník, neschopný platit (v konkurzu), přivést na mizinu, udělat úpadek, úpadcedǎo
insignie, odznaky (hodnosti, úřadu)guài
být vyzbrojen, držák, hora, inscenovat hru, jízda na koni, katalogizační lístek s nelepeným materiálem, krycí sklíčko (mikroskopu), lepenka, mezek, montáž, nalepit, namontovat, nasadit, opatřit čím, osedlání koně, osedlaný kůň, ozdobné kovové části různých předmětů, pasparta, plátno na podlepování, podklad, postavit, připevnit, připravit do postavení, rám, rámeček, stoupat, ukázat se v šatech, umístit, upevnit, vrch, vsadit, vylézt, vystoupit, výstupek (na dlani), vztyčit, zarámovat, zasadit drahokam do kovu, zasazení do kovudēng
inscenovat, jeviště, lešení, místo oddychu (po cestě), místo odpočinku, období, režírovat, stadium, stanice, stav, stupeň, úsek (cesty), uvést na jeviště, vystavit na odiv, zastávka, zrežírovattái
inovace, novota, obnova, zavádění nového způsobu práce, zlepšovací návrh xīn 革新
barva, čerň tiskařská, inkoust, natřít, označit černí, označit inkoustem, pošpinit inkoustem shuǐ 墨水
inkompatibilní, nekompatibilní, neslučitelný xiāng róng 不相容
hromadit (se), inkasovat, sbírat, sebrat, sesbírat, shromáždit (se), vybírat (dopisy), vybírat (peníze), vybrat (dopisy), vybrat (peníze), vyzvednout (zavazadla)shè
dostat hotově, hotové peníze, hotovost, inkasovat, platit hotově, pokladnaxiàn jīn 现金
inkaso, knihovní fond, kolekce, sběr, sbírání, sbírka, shromaž?ování, soubor, soustředění (myšlenek), vybírání, vyzvednutícuì
injekční stříkačka, stříkačka, stříkat, vystřikovatzhù shè 注射器
injekce, vstřiknutí, vstřikovánízhēn
iniciativa, iniciativní, počáteční, počáteční krok, popud, úvodní xìng 积极性
atrakce, blížit se, brát (plat), čepovat, čerpat (vodu), inhalovat, kreslit, načrtnout, nakreslit, napnout (luk), pohybovat se, popsat (slovy), přitahovat, projevit se, remíza, scvrknout se, stáčet, stáhnout (záclonu), stáhnout se, tah, tahák, tahat, táhnout, táhnutí, tažená částka, tažení, vábit, vléci (v síti), vtáhnout, vydat směnku, vydat tratu, vyjmout, vylouhovat (čaj), vyslídit (o psu), výtah, vytáhnout, vyzvednout si (peníze), zatáhnout (za uzdu), znetvořit fēn shèng 不分胜负
inhalovat, vybuchnout, vypařit (se), vyprchat
čenich, dát náhubek, držet na uzdě někoho, hlaveň, inhalační maska, náhubek, plynová maska, tlama, umlčet, ústí kǒu fèn 鼻口部分
houska (železa), ingot, slitek (drahého kovu)dìng
informovat o, podklad, pozadí, prostředí, původ, vliv okolí, vzděláníbèi jǐng 背景
avizovat, doporučit, informovat, oznámit, poradit, poradit se, radit, sdělitzhōng gào 忠告
informovat, oduševnit, sdělit, udat, zpravit
informační věda, informatika, teorie vědeckých informací, věda o informacíchxìn xué 信息学
informační technika, informační technologie shù qíng bào 技术情报
informační systémxìn tǒng 信息系统
informační fond, informační soubor, zdroj informacexìn yuán 信息资源
hradlová ústředna, informační filtr, mezisí?ový počítač, průjezdmén
informační činnost, řízení informací, řízení informačních systémůxìn guǎn 信息管理
informace, inteligence, inteligentnost, myšlenková bystrost, ostrovtip, porozumění, rozum, výzvědná činnost, vzdělanost, zpráva, zpravodajská činnost, zpravodajstvílíng
hlášení, informace, poučení, sdělení, udání, vědomosti, znalosti, zpráva liào 资料
anketa, bádání, dotaz, informace, pátrání, poptávka (po zboží), průzkum, vyptávání, vyšetřováníchá diào 查调
inflace, nabubřelost, nadmutí, nadutosttōng huò péng zhàng 通货膨胀
infinitiv, neurčitý způsob dìng 不定词
dedukování, domněnka, hypotéza, inference, odvození, odvozování, usuzování, závěrlùn duàn 论断
infekční nemocchuán rǎn bìng 传染病
infekce, nákazagǎn rǎn 感染
infekce, kaňka, kazit, korupce, nákaza, otrávit, poskvrnit, skvrna, úhona, zabarvení, zamořit, zkazit (mravně), zlo diǎn 污点
dětský, infantilní, nevyvinutýzhì
inertní, skvělý, sloučenina, šlechtic, šlechtický, urozený, ušlechtilý, velkodušný, velkomyslný, výborný, výtečný, vzácný (kov), vznešenýguì
indukovat, odvodit, pohnout, postupovat induktivně, přimět, uzavírat z jednotlivostí, způsobitguī 归纳
indosovat, podepsat na vrubu, schválitzàn chéng 赞成
IndonésieYìn 印度尼西亚
celistvost, individuální, jedinec, jednotlivec, jednotlivý, osobitý, případ
individualita, osobitost, osobní záliby, osobnost, svéráznostxìng 个性
churavost, indispozicebìng
churavý, indisponovaný, lehce nemocen shì 不适
dláždit, indikátor, jezdec, kosatec, ohon (psa), označení, označovat, prapor, příznak, rámový oddělovač, schlíple viset, signalizovat vlajkou, sklíčit na duchu, titul, umdlévat, velká dlaždice, vlajka, vyvěsit vlajku, záložka, značka, způsobit ochabnutí
indikátor, ručička, udavatel, ukazatel, ukazovatel xiàng 迹象
indikace, indikování, naznačení, odečet, označení, údaj, udání, znamení, známkabiāo
indiánská chatrč, stan, vigvamzhàng peng 帐篷
index, kalendář, kalendářní, rejstřík, seznam, soupis
evidovat, heslář, index, katalog, přihlásit se k pobytu, protokol, provést zápis, registr, registrovat, regulátor, rejstřík, rejstřík (hlasový), rejstřík (u varhan), seřizovat krytí, seřizovat soutisk, seznam, seznam archů pro knihaře, soupis, šoupátko (u kamen), záklopka, zápis, zapsat, zapsat do seznamu, záznam, zaznamenatdēng
barevný pruh (na těle zvířete), hranice, index, inventář, katalog, kolbiště, lišta, mez, mít rád, naklánět se k jedné straně, naslouchat, naverbovat, obroubit, obruba, ohradit, okrajek, potěšit, přát si, přehled, proud vlasů, proužek, pruh, sestava, seznam, sklon (o lodi, budově, plotu), soupiska, šraňky, vypisovat položky, zapsat do seznamudān
exponent, heslář, index, indexovat, mocnitel, opatřit rejstříkem, opatřit selekčními údaji, označovat, pootočit, registrovat, rejstřík, rozdělit, ručička (v tisku), seznam, ukazatel, uvést v rejstříku, zapsat do seznamu, zaznamenatsuǒ yǐn 索引
index, markér v kulečníku, označovatel, pamětní deska, ukazatel, ukazovatel, značka, značkovačdài biāo shí 带标识
indexxià biāo 下标
impulzivní, podnětný, vznětlivýpēng
chlípný, čerstvý (o zprávě), hněvivý, horký, horlivý, improvizovaný (džez), kradený, ohřát, ostrý, prchlivý, prudký, štiplavý (o vůni), vášnivý, výborný, vytopit, vzrušený, žhavýhàn
dobrovolná činnost, dobrovolná práce, dobrovolný, improvizace, sólo (na varhany), volní 义务
impregnovat, nafta, napustit olejem, olej, olejovat, petrolejyóu zhī 油脂
impozantní, velkolepýwēi yán 威严
dovážet, dovezené zboží, dovoz, důležitost, import, mít význam, obsahovat, sdělit, týkat se, význam, záležet, znamenatjìn kǒu 进口
imponovat, nařídit, ošidit, uvalit, vnutit, vyhlásit, vyřazovat, využitkovat, vyvolat, způsobitjiā 加﹍于
implikace, konotace, konotace (významová), pojmový obsah, vedlejší význam, významnèi hán 内涵
datum sportovní události, dlouholetý příslušník, implicitní přednastavená hodnota, instalace, inventář, přibitá věc, připevnění, příslušenství, upevněná věc, vázanost peněz na určitou dobu, zavedená věczhuāng zhì 装置物
důsledek, implicitní, implikovat, mít za následek, obsažený, podmiňovat, postihnout, zahrnutý, zaplést, způsobovatgòu
imperfektní, imperfektum, nedokonalý, nedokonavý, neúplný wán měi 不完美
impedance, zdánlivý odpor kàng 阻抗
imitace, napodobení 模拟
imbecilní, slabomyslný, slabýchī
imaginární, obrazotvorný, představivý xiǎng xiàng 富于想像
iluze, klam, přeludhuàn xiàng 幻象
demonstrovat, doložit příkladem, ilustrovat, objasnit, ukázat, vysvětlit jiě shuō míng 图解说明
ilustrátorhuà chā zhě 画插图者
ilustrace, ilustrování, objasnění, osvětlení, vyobrazení, znázorněníchā huà 插画
být v rozkvětu, fanfára, hrát prim, iluminovat, kudrlinka, kudrlinky (v písmu, v řeči), květnatá mluva, mávání, mávat (mečem), ozdobit (kvítím), ozdůbka, podpise se zátočkou (písmo), proplétaný květinový ornament, prospívat, ukázat, užívat květnaté řečichāng
iluminace, iluminování, objasnění, osvětlení, osvícení (duševní), ozdobení, prosvětlení, vymalování, výzdoba ručně malovanými iniciálkami a drobnomalbami, zářeliàng 亮度
ihneddùn shí 顿时
bez odkladu, ihneddùn shí 顿时
ihned, okamžitějiù
ihned, pohotově 立刻
ihned 立刻
ihned, na to, na tom, potom, tedy 立刻
ihned, na místědāng
ihned, z ruky shōu shí 不可收拾
ignorovattáo
dno, hloubit, hynout, ignorovat, kanál, klesat, klesnout, lodní ponor, mycí dřez, padat, potápět se, potopit, přestávat, příjemce zpráv, prorážet, sedat se, snižovat, stoka, tonout, ubývat, ukrývat, umyvadlo (ve zdi), vyhloubit, vykopat, zanikat, zapomenout, žumpachén
diskontovat, ignorovat, nedbat, odečíst, podceňovat, prodat (směnku) se srážkou, rabat, skonto, sleva, srážkatiē xiàn 贴现
ignorovat, nedbat, nevšímat si wèn 不问
ignorovat, nezmínit se, předstírat, přetvařovat sejiǎo
ani si nevšimnout (koho), brousit (sklo), ignorování (koho), kácet (strom), krájet, napsat na rozmnožovací blánu, nastříhat (na šaty), nechodit na, nechození na, nevšímání (koho), omezit, oříznout, oříznout (knihu), oříznutý, plátek (masa), posekat (obilí), přemístění části textu, přerušit, prorazit (tunel), prořezávat se (o zubech), protínat se, řez, řezaný míč, řezat, řezat (míč), řezná rána, řízek, říznutí, rozřezat, rozřezat (knihu), rýt, rytina, sečná rána, sek, sekat, seknutí, sestřih (filmu), sestřihovat (film), snímání (karet), snímat (karty), snížení (cen, platů), snížit (ceny), střih (módní), stříhání, stříhat (nůžkami), škrábnutí, šleh, šlehnutí, špona (kovu), štípat (dříví), štoček, švihnout, tesat, těžba (dřeva), tříska, tvar, ukrojit (si) (co), ulejvání se (z čeho), ulejvat se z (čeho), uříznout (si) (co), vryp, výbrus, výkop (v zemi), vykopat (příkop), výnos (stříže), vyřezat, vyrýt, zkrátit, zkratka (cesty)chán
blbec, idiotbèn dàn 笨蛋
blbec, idiot, nemanželský, normální, odrážka, přírodní, přirozený, samozřejmý, vrozenýtiān rán 天然
idiom, jazyková zvláštnost, nářečíchéng 成语
ideologie shí xíng tài 意识形态
identita, rovnost, shodnost, totožnostshēn fèn 身份
identifikovat, klapka (u dechového nástroje), klávesa, klíč, klín, knoflík, kohoutek, legenda, naladit (piano), napsat, péro, svorník, tlačítko, tónina, vysázet, výška tónu, zavřít na klíčguān jiàn 关键
identifikátor, jménoshí bié hào 识别号
identický, stejný, totožný, týžquán tóng 全同
ideál, ideální, ideový, myšlenkový, myšlený, vzorzhì yuàn 志愿
idea, myšlenka, nápad, názor, plán, pojem, ponětí, představa, projekt, úmyslgài niàn 概念
idea, invence, myšlenka, nápad, výmysl, vynález, vynalézavost míng 发明
-li, i když, jestli, jestliže, kdyby, kéž, zdalijiǎ
Bylik.cz - prodej sušených plodů