Čínské znaky, česko-čínský slovník, abeceda, jména, tetování

Česko čínský slovník

Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře

Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
světové stranyfāng wèi 方位
komnata, místo, možnost, pokoj, postavení, příležitost, prostor, světnice
blýskavý, bystrý, chytrý, čirý, jasně, jasný, pestrý, světlý, š?astný, veselý, zářivý
blond, blondýn, blondýna, blondýnka, plavý, světlovlasý, světlýjīn 金发
kalibr, nuda, nudit, nudná věc, nudný člověk, otravka, otravovat, světlost, vrtat, vývrtchán
diference, díra, hluboké údolí, mezera, otvor, průsmyk, rozdíl, rozsedlina, rozvor, světlost, trhlinajiàn 间隙
jitřenka, Lucifer, Světlonoš 路西弗
lampa, nebeské těleso, světlo, zmerčitdēng
kurzor, poziční ukazovatel, světelný ukazovatel, ukazovátkozhǐ zhēn 指针
světelný rokguāng nián 光年
jasný, světelný, svítícíbǐng
apertura, okénko, otvor, průzor, světelnost, štěrbinaguāng quān 光圈
jasnost, světelnostguāng 光度
světelné peroguāng 光笔
fluoreskování, světélkováníyíng guāng 荧光
doupě, hlína, kraj, pevnina, pozemské věci, půda, svět, země 泥土
bezpráví, chybně, falešný, křivda, křivý, mylný, nemající pravdu, nepravý, nesprávně, svést (ženu), škoda, špatný, ublížit, ukřivdit, urazit, zlo, zlý duì 不对
svést, uvést v omyl, zavéstkuāng
odpadlík, poturčenec, překroutit, převrátit, regenát, svést, zvrhlík (též sexuální)gāng yào 钢耀
svěsitduǒ
dovolená, dovolení, dovolit, minout, nechat, odcestovat, odejet, odejít, opustit, povolení, přestat, rozejití, rozloučení se, svěřit, vynechat, zanechatbié
svěřittuō
barbarský, sveřepýlǒng
krutost, sveřepost, zvěrstvabào xíng 暴行
individualita, osobitost, osobní záliby, osobnost, svéráznostxìng 个性
chyba, místopředseda, nectnost, neřest, svěrák, vada (tělesná), vášeň, zlozvykè xīn 恶心
druhdy, jednou, kdysi, svého časucéng
kontrární, opačný, paličatý, proti, protivný, svéhlavýbiè
svéhlavýrèn xìng 任性
neústupný, převrácený, svéhlavý, zvrácený, zvrhlý
houževnatost, otužilost, svéhlavost, tuhostrèn xìng 韧性
svědomitý, zásadový gǒu 不苟
svědomíliáng xīn 良心
svědět, svědit, svrab, svrbění, svrbět, zálusksào
autorita, moc, odborník, oprávnění, pověření, pravomoc, svědectví, úřad, úřady, úřední orgán, znalecquán wēi 权威
dokázat, očividnost, oznámit, svědectví, svědek, zřejmostxìn
diskutovat, prozrazovat, svědčit obiàn
být důkazem, jevit, naznačit, nepřímo ukázat, označit, oznámit, svědčit o, udávat, určit, vyjadřovat, vyžadovatbiāo míng 标明
být svědkem, dosvědčit, svědčit, svědekjiàn zhèng 见证
kosý, svažující se, šikmýxié
břevno, nosník, palubnice, rameno (vah), svazek, šířka, trám, zářit shù 波束
celní uzávěra, dluhopis, dlužní úpis, obligace, pouta, pouto, svazek, uložit do celního skladiště, vázat zdivo, vazba (zdiva), zajistit úpisem, záruční list, záruka, závazekléi
svazek, šlacha, vazivorèn dài 韧带
kreslit, kužel (paprsků), malířský styl, malovat, pisátko, poznamenat, svazek, štěteček, trs, tužka
balík, otýpka, ranec, svazeček, svazek, uzel 集合体
chomáč, kytice, svázat (do kytice), svazek, trs
svázatbāo 包扎
svatý, zbožnýshén shèng 神圣
církevní, náboženský, nedotknutelný, posvátný, posvěcený, svatý, zasvěcenýshén shèng 神圣
prohlásit za svatého, svatý, světecshèng
svatvečer, večerqián 前夕
kruh kolem měsíce, svatozář, světelný kruh (kolem slunce, měsíce)guāng huán 光环
svátostshèng cān 圣餐
svatojánská muška, světluškajuān
prázdniny, svátekjié 节日
dovádivý, příjemný, radostný, sváteční, v povznesené náladě, veselýtòng kuai 痛快
svatební obřadhūn 婚礼
svatební hostinahūn yàn 婚宴
svatbahūn
hákový kříž, svastikawàn
svařováníhàn
okenice, svářet kovy, šev (trubky), víko, zahradit, záklopka, zamknout, závěr, zavírání, zavření, zavřítguān 关闭
dřina, lopota, lopotit se, pocení, pot, potit se, svářet kov, uhnat (koně), vydírathàn
neshoda, rozkol, svár jiàn 意见不合
být vratký, kymácet se, padnout, porazit, rozkymácet se, svalit sedǎo 倒塌
sval
hubený, klonit se (k názoru, přání), libové maso, libový, libový (maso), nahýbat se, naklánět se, neúrodný, odklon, opírat, opírat se o, podpírat, svah
geometrické zkreslení snímku, klání, klát (kopím), klát (mečem), mající sklon, nachýlení, nachýlit se, nahnutí, naklánět, opatřit plachtou, plachta, překotit se, převrhnout se, svah, turnaj, vrhnout se, zápasqīng xié 倾斜
lákat, návnada, pokoušet, pokušení, popouzet, svádět ke zlému, vábení, vábityòu
lákat, pokoušet, svádět, vábitdàn
lákat, povzbuzovat, pozvat, svádět, vábit, vzbuzovat (pozornost)yāo qǐng 邀请
broskev, donášet, férový chlap, kůstka (dívka), svádět, š?abajzna, štramanda, vinit, žalovattáo
čaj, pít čaj, svačitchá
děda Mráz, Ježíšek, sv. Mikulášshèng dàn lǎo rén 圣诞老人
nejvyšší pán, suverén, vrchnost wáng 霸王
anglická zlatá mince, monarcha, nejvyšší, neobmezený, panovník, suverén, svrchovanýjūn zhǔ 君主
sutina, trosky (lodi), zbořeninacán hái 残骸
klerika, sutana
pražit, sušit se, vyprahnout, vyprážethōng gān 烘乾
dát štulec, mrštit, náraz, sušit (maso), škubnout, škubnutí, štulec, trhaně vyrazit, trhnout (sebou), trhnutí, vyhoditdùn
sušenka, třaskavý bonbon, žertovná petardabǐng gān 饼干
pec, péci, sušárna, sušityáo
dočasné zastavení, napětí, nerozhodnost, očekávání, odklad, odročení, pochybnost, pozastavení, suspenze, zastavení, závada, závěs, zavěšeníxuán 悬浮
dočasné přerušení, dočasné zastavení, napětí, nejistota, neurčitost, očekávání, odklad, odročení, pochybnost, suspenzexuán 悬疑
odložit, odročit, přerušit, suspendovat, upevnit, zastavit, zavěsit, zbavit úřadu
ropa, surový petrolejshí yóu 石油
krutý, nelidský, surovýcǎn
brutální, otravný, surový, zvířeckýbào nüè 暴虐
hrubost, surovost, ukrutnostcán 残酷
surovinayuán liào 原料
divoch, divoký, hrubý, krutý, napadnout (o koni), pokousat (o koni), pošlapat (o koni), surovec, surový, zdivočetcán
bafat, bafnutí, dělat reklamu, dryáčnická reklama, fouknutí, funět, labutěnka, lehké pečivo, lístkové pečivo, nabírání látky, nafouknout se, odfukovat, pochvalné uznání, supět, těsto, vydechnutí, zadutíchuī
chrápat, fr?an, frkat, funět, supětzuò hēng shēng 作哼声
dokonalý, nejvyšší, přehnaný, superlativ, superlativní
prémie, přídavek, superdividendahóng
částka, činit, dělat, množství, obnášet, obnos, sumaduō shǎo 多少
cena, měšec, našpulit rty, peněženka, peníze, suma, svraštit obočí, tobolkaqián bāo 钱包
látka, plátno, suknoshū 布帛菽粟
chlopně sedla, hovězí bránice, hranice, lem, obroubit, obruba, okraj, olemovat, plout podél (břehu), projít něco, sukně, šos, zdržovat se na okrajiqún
hrbol, hrob, kmen (v korytě řeky), neočekávaná nesnáz, pahýl, pařez, překážka, suk, větev parohůzhàng 故障
boule, bulka, držadlo, homole, kebule, knoflík, kulatá klika, kulatá klika (dveří, oken), pahorek, rukoje?, suk shǒu 把手
hrbol, kolínko (rostliny), průsečík, suk, tvrdý nádor, uzel, vrchol, zápletka (v dramatu), zauzlinajié diǎn 节点
návrh, podnět, pokyn, pokynutí, sugesce, vnuknutíàn shì 暗示
kritérium, měřítko, sudidlo, znakbiāo zhǔn 标准
barel (dutá míra), buben, hlaveň, sud tǒng 大桶
ká?, sud, vana tǒng 大桶
dřevo, dříví, háj, les, malý les, sud tou 木头
suchopárný, suchý, vyprahlýgān hàn 干旱
holohlavost, plešatost, suchopár, suchopárnost tóu 秃头
sucho, žízeňgān hàn 干旱
biskvit, cukroví (vykrajované), čajové pečivo, horký vdoleček s máslem, kamenina, keks, nepolévaný porcelán, suchar, sušenkabǐng gān 饼干
podporovat, subvencovattiē
podpora, pomoc, příplatek, příspěvek, subvencetiē 补贴
podpis, předplácení, předplatné, subskripce, upisovánídìng yuè 订阅
povznesený, povznést, přepalovat, sublimovat, úžasný, vyčnívající, vyvýšený, vznešený, zušlechtitchóng gāo 崇高
koncové zařízení, koncový, konec, konečná stanice, konečný, mez, mezní značka, predikátový, přípojný, přísudkový, subjektový, svorka (el. vedení), svorkový, termín, terminál, závěrečnýzhōng duān 终端
osobní, podmětový, subjektivnízhǔ guān 主观
člověk, jedinec, obor, osoba, poddaný, podložit, podmanit, podmět, podřídit, podřízený, podrobený, podrobit, předmět, přístupný, subjekt, téma, věc, vystavený, vystavit, způsobitzhǔ 主体
oblázek, rum, su?, štěrk, valoun 瓦砾
formulace, stylizace, zněníshuō fa 说法
chování, druh, obyčej, styl, způsob, způsoby, zvykyàng zi 样子
styková funkceschopnost cāo xìng 互操性
styk s veřejnostígōng gòng guān 公共关系
konverzovat, obrácený, obrat (soudu), opačný, opak, rozmlouvat, rozmluva, stykjiāo tán 交谈
ostýchavý, stydlivý
ostýchavý, plachý, stydlivý, upejpavý xiū 怕羞
červenat se, ruměnec, stydět se, upejpat sehài xiū 害羞
propojení, propojovací mezičlánek, rozhraní, styčný bod, stykjiē kǒu 接口
loutka, nástroj, stvůralěi
atest, certifikát, dát oprávnění (o), dát osvědčení (o), dát vysvědčení (o), osvědčení, potvrdit, potvrzení, protokol, průkaz, stvrzenka, technický popis, vysvědčenízhèng
kvitance, napsat stvrzenku, obdržení, potvrzenka, předpis, příjem, recept, stvrzenkashōu 收据
stvořitel, tvůrcechuàng zào zhě 创造者
stvořitel, tvůrce, zhotovitelzhì zào zhē 制造者
brát, dosáhnout zisk, dostat, jíst, jít, mít zisk, nabýt, nabýt zisk, obdržet, opatřit, plodit (o zvířatech), plození, pohnout, potomstvo, přijít, přinést, přinutit, přivést do postavení, přivést do stavu, přivést do úzkých, rozumět, stvořit, vzít si, získat, zjednat si, zmást
jmenovat (šlechticem), stvořit, tvořit, vytvořitchuàng
stvoření, tvorba, tvoření, výtvor, vznikjiàn 建立
chobot, držadlo, foukačka, hlavní železniční linka, kmen, kmen (stromu), koryto, krátké kalhoty, kufr, peň, stvol, trupxiāng 箱子
lemovat, lemovka, plést (vlasy, kvítí), premovat, prýmek, stužka, tkanice, vplétatbiān zhī 编织
graduál, odměrka, ponenáhlý, postupný, povlovný, stupňovitýhuǎn
stupnice 刻度
promoce, rozdělení na stupně, stupnice, určování podle stupnice 毕业
nástupiště, platforma, plochá střecha, plošina, program strany, půdorys, rampa, řečniště, stupínek, terasatái
přesnost, stupeň přesnosti, určitostjīng 精度
moudrost, moudrý, odborný, rozumný, stupeň, zkušený, způsob, zručnýcōng
míra, prostor, rozlehlost, rozloha, rozsáhlost, stupeňjiè
akademická hodnost, hodnost, příbuzenství, stupeň
chod (jídla), koleno, mezera, odcestování, oddělení (školní), odklidit, odklizení, odložit, odstěhovat se, odstranění, odstranit, odstrčit, pokolení, postoupení (do vyšší třídy), přestěhovat se, propustit, stupeň, vyloučit (žáka), vzdálenost, vzdálit se, zbavit místachāi chú 拆除
hadr, lem, lišta, opratě, otěže, páska (do psacího stroje), pentle, prým, stuha, stužkadài
být zabrán do, dřít, důkladně pohlížet, pór, potní dírka, studovat, úporně myslit, uvažovatmáo
instruktáž, pedagogika, studium, školení, školství, výchova, vzděláníjiào xué 教学
chlad, chladný, lhostejný, nastuzení, rýma, studený, upjatý, zdrženlivý, zimacāng
ledový, mrazivý, studenýhán lěng 寒冷
hospoda, internát, mládežnická noclehárna, noclehárna, studentský domov, ubytovna shè 宿舍
muž z lidu, nešlechtic, student (bez stipendia)píng mín 平民
studentxué sheng 学生
hanba, hanbit se, ohanbí, ostuda, stud, stydět se, zahanbit, zneuctítxiū
strž, úval, úvozxiá 峡谷
jed, strychninfān biē jiǎn 番木鳖碱
strýc, ujecbó bo 伯伯
crčení, crčet, kanutí, kapání, kapat, prýštění, prýštit, stružka liú 滴流
ošumělý, podlý, prašivý, strupovitý
strup, svrab
krunýř, kůrka, okorat, pokrýt ledem, pokrýt škraloupem, strup, škraloupmiàn bāo 面包皮
akord, struna, tětivaqín xián 琴弦
struma, voleyǐng
struktura souboru na pamě?ovém médiuwén jiàn shì 文件格式
formát, grafická úprava, plán, projekt, prostorové uspořádání, rozvržení, struktura, úprava pozemku, uspořádání, vybavení, vytyčení cesty, zákresová maketa, záměr 布局
dát do formátu, formát, formát knihy, formátovat, rozměr, rozměry, struktura, úprava shì 格式
architekt, strůjcejiàn zhú shī 建筑师
herka, jizva, mrcha, ničema, párat, párat se, rozmařilec, rozparek, roztržení, struhadlo, trhat, trhat se, trhlina, uhánětchě liè 扯裂
memorandum, neformální diplomatické sdělení, neformální obchodní dopis, pamětní spis, stručný výtah, zápis, záznam
stručnýjiǎn yào 简要
jasný (sloh), krátký, podkasaný (šat), stručný, úsečnýjiǎn jié 简洁
celkem, stručně řečenozǒng gòng 总共
krátce (řečeno), stručně řečeno, zkrátkazǒng ér yán zhī 总而言之
běh (slunce, života), běžet o závod, dostihy, dráha valivého ložiska, druh, hnát se, plémě, potomstvo, proud, rasa, rod, strouha, závod, závoditzhǒng
drážka, rýha, strouha, vyžlábkovat, zvyk, žlábek, žlábkovatcáo
dostup (střely, letadla), horní mez, maximální cena, stroptiān huā bǎn 天花板
stroncium
alej, cesta, stromořadí, široká ulice (se stromořadím), třída 大路
strojový překlad fān 机器翻译
strojový kód xiè 机械码
strojový jazykdiàn nǎo yán 电脑语言
strojový jazyk xiè yán 机械语言
automatický, bezděčný, bezmyšlenkovitý, mechanický, mechanik, strojový gōng 技工
inženýr, konstruovat, lodní strojník, pionýr, přivodit, řídit, strojník, strojvůdce, technik, zavinit, způsobit huà 策划
inženýrství, strojnictvígōng chéng 工程
strojený, vyumělkovaný rán 不自然
jemný, rafinovaný, strojený, uhlazený, vytříbený, vzdělanýwén 文雅
jemné rozlišování, prohnanost, propracování, rafinovanost, strojenost, tříbení, uhlazenost, vytříbenost, zdokonalení, zjemněníjīng měi 精美
hnůj, nádivka, obvaz, omáčka, pokárání, potrestání, strojení, š?áva, šat, úpravatiáo wèi zhī 调味汁
árie, letecký, melodie, naduté chování, nafukovací, nápěv, ovzduší, pneumatický, provětrat, strojené chování, větrat, větřík, výraz (vzezření), vyvětrat, vzduch, vzduchový, vzezřeníkōng
stroje xiè zhuāng zhì 机械装置
brázdit hladinu (o lodi), nechat propadnout, oranisko, orat, pluh, potopit (u zkoušky), rádlo, rozrýt, stroj na ořezávání knih, zoraná země
přístroj, stroj, strojek, zařízeníyòng 用具
auto, jízdní kolo, obrábět, počítač, stroj, strojní, strojový, vůz, vyrobit strojověchē
být nápadný, civění, civět, ježit se, strnulý pohled, upřeně se dívat, vyjeveně se dívat
strnout (o noze), ve spaníshuì zhāo 睡着
strništěcán zhū 残株
houževnatý, pracný, strmý, svízelnýjiān 艰苦
Bylik.cz - prodej sušených plodů