Česko čínský slovník
Pro vyhledávání použíjte pole v pravo nahoře
Online česko-čínský slovník obsahuje přes 30 000 čínských znaků.
| odvázat, pustit z řemene, rozpoutat | fā huī | 发挥 |
| dát se do toho, pustit se do něčeho | cǎi | 跴 |
| pustina | làng | 埌 |
| působivý, účinný | líng | 灵 |
| efektivní, faktický, působivý, schopný, schopný k službě (vojenské), skutečný, účinný, užitečný, výkonný | líng | 灵 |
| mocný, působivý, silný, vlivný | qiáng | 强 |
| působivý, schopný, účinný, výkonný, zdatný | xiào néng | 效能 |
| působivý, výnosný, zpracovatelný | shǐ de | 使得 |
| ctnostný, cudný, čistý, mocný, mravný, působivý | yì | 懿 |
| působivost, účinnost | xiào | 效 |
| efektivita, efektivnost, hospodárnost, působivost, účinnost, výkonnost, zdatnost | xiào lǜ | 效率 |
| jedovatost, moc, působivost, zlomyslnost | dú lì | 毒力 |
| působit jako, zastupovat | wéi | 为 |
| interakce, mezihra, ovlivňovat se, působit, souhra, vzájemné působení | xiāng hù zuò yòng | 相互作用 |
| jít k duhu, mít účinek, nabýt platnost, působit, účinkovat, zapůsobit | shī xíng | 施行 |
| koule, kruh, kruhová dráha, meruna, mičuda, nebeské těleso, oběh, obor, okres, okruh (zájmů), působiště, rozsah, sféra, společenské postavení, třída, zeměkoule | lǐng yù | 领域 |
| častování, hoštění, léčba, nakládání, ošetřování, působení, úprava, zacházení, zpracování | zhì | 治 |
| jezero, purpurově červená pryskyřičná barva | hú | 湖 |
| červenka vepřů, nach, nachové roucho, nachově se zbarvit, purpur, purpurový, spála | zǐ | 紫 |
| chovanec, pupila, zřítelnice, žák, žákyně | zhèn | 眹 |
| pupek | dù qí | 肚脐 |
| pupeční šňůra | qí dài | 脐带 |
| kukla (hmyzu), pupa | yǒng | 蛹 |
| každou minutu, puntičkářsky přesně, úzkostlivě | xì | 细 |
| hadice, hasicí hadice, punčocha, spodky, stříkat hadicí | cháng wà | 长袜 |
| doplňování, punčocha | cháng wà | 长袜 |
| čerpat, hustilka, lakovaný taneční střevíc, pumpa, pumpovat, stříkačka, vyptávat se, vyzvídat | bèng | 泵 |
| bambardovat, granát, puma | zhà dàn | 炸弹 |
| chvět se, kmitat, pulzovat, rozechvět se, tlouci (o srdci), znít | zhèn hàn | 震撼 |
| chvění, pulzace, vibrace | zhèn dòng | 振动 |
| bít, luštěniny, pulz, pulzovat, tep, tepat, tepna, tlukot, záchvěv | bì | 荜 |
| půlnoc, půlnoční | zǐ | 子 |
| půlměsíc | bàn yuè | 半月 |
| pulec | dǒu | 蚪 |
| puklina, puknout, rozdělit, rozparek, rozříznout, rozštěpit se, rozštípnout, štěrbina, zářez | huō | 豁 |
| chlapík, huba, kupec, mladík, pukat (o kůži), puklina, rozpraskat (se), rozpukat, tlama, trhlinka, zákazník | jiā huǒ | 家伙 |
| pukat, puklina, puknout, rozdělit v části, rozkol, rozříznout, rozštěpení, rozštěpit, roztrhnout, roztříštit, štípat, trhlina | liè | 烈 |
| pukat, rozdělit, rozštípnout, roztrhnout, rvát, trhat, trhat se (o mracích) | liè | 烈 |
| puk, skřítek, šotek, touš | bīng qiú | 冰球 |
| půjčované programové vybavení | gòng xiǎng ruǎn tǐ | 共享软体 |
| nákyp, pudink | bù dīng | 布丁 |
| haluz, mít (rohy, vousy), pučet, pupen, ratolest, výhonek, vyrážet | yá | 芽 |
| klíčit, pučet, vyrážet | fā yá | 发芽 |
| puchýřek, pupínek, uher | gē | 疙 |
| otrava (člověk), puchýř, puchýřek | shuǐ pào | 水泡 |
| obec, obecenstvo, obecný, publikum, veřejnost, veřejný | gōng | 公 |
| oznámit, publikovat, uveřejnit, vydat tiskem, vydávat, vyhlásit | bān bù | 颁布 |
| dílo, oznámení, publikace, publikování, spis, uveřejnění, vydání, vydání tiskem, vyhlášení, vyhláška, zveřejnění | kān wù | 刊物 |
| časopisy, denní tisk, novinářství, noviny, publicistika, žurnalistika | xīn wén xué | 新闻学 |
| novinář, publicista, žurnalista | jì zhě | 记者 |
| drůbež, pták, slepice, střílet ptáky | qín | 禽 |
| ptačí žaludek | zhēn | 胗 |
| klábosit, ptačí samička, slepice | mǔ jī | 母鸡 |
| kohout, kohoutek, kopit (seno), kupka (sena), kuropění, natáhnout kohoutek, ptáček (mužský pohlavní orgán), sameček, stočit stranou, vztyčit | gōng jī | 公鸡 |
| letadlo, ptáče, ptáček, pták, raketa, voják, vrtulník | bēi | 鹎 |
| ptáci | qín | 禽 |
| pštros | tuó | 鸵 |
| pšenice | mài | 麦 |
| psychologie | jīng shén xué | 精神学 |
| psycholog | jīng shén xué jiā | 精神学家 |
| psychiatrie | jīng shén bìng xué | 精神病学 |
| pstruh | zūn yú | 尊鱼 |
| chovat v psí boudě, dát do psí boudy, ležet v psí boudě, psí bouda, psinec, smečka psů, žít v psí boudě | gǒu wū | 狗屋 |
| pseudonym | bǐ míng | 笔名 |
| nepravé jméno, pseudonym | bǐ míng | 笔名 |
| pseudokód | wěi dài mǎ | 伪代码 |
| psaný překlad | bǐ yì | 笔译 |
| okrajový, psaný na okraji | jiè xiàn | 界限 |
| emigrace, psanec, vyhnanec, vyhnanství | liú fàng | 流放 |
| kurziva, lístek, napsat text, psané písmo, rukopis, rukopisné písmo, scénář, skript | shǒu gǎo | 手稿 |
| kancelářský, psací stůl, pult, redakce, redaktor, stolní, úředník | tái | 台 |
| psací stroj | dǎ zì jī | 打字机 |
| guma, nožík na vyškrabování, pryž, výmazové zařízení, zmizík | xiàng pí cā | 橡皮搽 |
| crčení, crčet, kanutí, kapání, kapat, prýštění, prýštit, stružka | dī liú | 滴流 |
| pryskyřičník | gèn | 茛 |
| kaučuk, pryskyřice | shù zhī | 树脂 |
| kalafuna, nakalafunovat, pryskyřice, smola | sōng xiāng | 松香 |
| galon (4,54 l), prýmek, tkaloun | jiā lún | 加仑 |
| krajka, lemovka, olemovat, ozdobit krajkami, prýmek, šněrovat, šňůra, tkanice do bot, upevnit tkanici, všít archy, vyděrování všech řádků sloupce, vyděrovat všechny řádka sloupce, vypráskat, zašněrovat, zavádění, zavádět, zavlékat | huā biān | 花边 |
| prvotřídní | dì yī liú | 第一流 |
| prvotní materiál, výchozí materiál | běn shì | 本事 |
| prvního řádu, prvotřídní, výborný | dǐng guā guā | 顶呱呱 |
| kancléř, první tajemník vyslanectví | dà chén | 大臣 |
| první pomoc | jí jiù | 急救 |
| nejasně se rýsovat, první náznak (země), tkalcovský stav | zhī bù jī | 织布机 |
| nadporučík, první důstojník | zhōng wèi | 中尉 |
| elementární, prvkový, základní, živelný | jī běn | 基本 |
| prvenství, svrchovanost | zhì gāo | 至高 |
| článek, člen, prvek, úd | gòu jiàn | 构件 |
| ohebný, pružný | qīng yíng | 轻盈 |
| bujnost, chu? k životu, držet se nad hladinou, držet se nad vodou, lehkomyslnost, pružnost, vplývavost, vznosnost, vztlak | fú lì | 浮力 |
| apertura, okénko, otvor, průzor, světelnost, štěrbina | guāng quān | 光圈 |
| marketing, průzkum trhu | shì chǎng yíng xiāo | 市场营销 |
| průzkum | kān chá | 勘察 |
| hledání, nalezení, průzkum, rehabilitace, rešerše, správka, výběr, vyhledávání, záchrana, získávání, znovunabytí | jiǎn suǒ | 检索 |
| chránit, hájit, ochrana, ochranná stráž, průvodní list, zajistit, zaručit, záruka | bǎo wèi | 保卫 |
| bránění, chránit, domácí vojenské oddíly, držet na uzdě, garda (královská), hlídka, hradní stráž, křídlo vazby, mít se na pozoru, ochrana, ovládat (se), průvodčí (vlaku), stráž, vystříhat se, zabezpečení | jǐng bèi | 警备 |
| choroboplodný zárodek, klíček, mikrob, průvodce, rudiment, zárodek | jūn | 菌 |
| dirigent, konduktér (vlaku), průvodce, průvodčí, vodič, vůdce | zhǐ huī zhě | 指挥者 |
| číšník, hlídač, průvodce | fú wù yuán | 服务员 |
| družina, průvod | hù | 扈 |
| apartmá, družina, průvod, řada, skupina, soubor, souprava | tào fáng | 套房 |
| bříza, metla, nasekat (prutem), prut | huà mù | 桦木 |
| hůlka (vycházková), nasekat (rákoskou), prut, rákos, výhonek, vyplést (rákosem) | gān zhè | 甘蔗 |
| bouchačka, hůl, prut, tyč, zabezpečovací tyč v kartotéční zásuvce | gùn zi | 棍子 |
| déš?, jezero, kropit, lázně, léčivé vody, moč, moře, nabírat vodu, namočit, napájet, nasáknout, průsvitnost diamantu, řeka, rozmočit se, roztok, rozvodnit (kapitál), sbíhat se (sliny), slzet, voda, vodnatět, zalévat, zavodnit | shuǐ | 水 |
| diference, díra, hluboké údolí, mezera, otvor, průsmyk, rozdíl, rozsedlina, rozvor, světlost, trhlina | jiàn xì | 间隙 |
| hrbol, kolínko (rostliny), průsečík, suk, tvrdý nádor, uzel, vrchol, zápletka (v dramatu), zauzlina | jié diǎn | 节点 |
| hrkot, kanál, odtok, průrva, řeznický nůž, stoka, strouha | hè | 壑 |
| aforizmus, průpově? | jǐng jù | 警句 |
| ortel, průpově?, rozsoudit, rozsudek, trest, věta | xíng fá | 刑罚 |
| kanál, průplav | cáo | 漕 |
| konjunkce, logický součin, průnik, průřez, průsečík | shí zì lù kǒu | 十字路口 |
| průmyslový | chǎn yè | 产业 |
| průmyslník, průmyslovák | qǐ yè jiā | 企业家 |
| franšíza, havárie, průměr, průměrně (činit), průměrný, škoda (námořní), zjistit průměr | píng jūn | 平均 |
| průměr | jìng | 迳 |
| odznak, průkaz, znak | huī zhāng | 徽章 |
| průjezdní vízum | guò jìng qiān zhèng | 过境签证 |
| hradlová ústředna, informační filtr, mezisí?ový počítač, průjezd | mén | 门 |
| průjem | fù xiè | 腹泻 |
| čirý, jasný, průhledný | chéng | 澄 |
| průhledný, průsvitný | bàn tòu míng | 半透明 |
| průhled, řada událostí, výhled (alejí), vyhlídka | qián jǐng | 前景 |
| pruh, špalír, ulička, ulička (postranní ve městě, mezi živými ploty na venkově) | hú tòng | 胡同 |
| kousavý, prudký útok (v řeči), prudký útok (v tisku), sžíravý, útočný | téng téng | 腾腾 |
| prudký růst, rozšiřování, šíření | kuò sàn | 扩散 |
| prudký déš? | bào yǔ | 暴雨 |
| hnát se, prudký běh, rychle běžet, spurt, spurtovat, stříkat, výbuch (energie), výtrysk, vytrysknout | pēn shè | 喷射 |
| bouřlivý, nepokojný, neukázněný, prudký (vítr), zvířený | bù wěn dìng qì liú | 不稳定气流 |
| bystrý (zrak), chladný (vzduch), chtivý, nadšený, odvážný, ostrý, prudký (bolest) | mǐn | 敏 |
| divoký, lítý (v boji), prudký, vášnivý, zuřivý | měng | 猛 |
| mocný, násilný, prudký, silně přesvědčující, silný, vášnivý | měng | 猛 |
| nemírný, nestřídmý, prudký | huāng táng | 荒唐 |
| chtivý, horlivý, napjatý, prudký, silný | jī liè | 激烈 |
| ohromný, prudký, vysoko se tyčící, vznešený | wù | 兀 |
| bezuzdný, bouřlivý, bujný, divoce, divočina, divoký, hrubý, neochočený, nepořádný, nestálý, neupravený, nezkrocený, prudký, pustina, samota, vrtkavý, vzrušený, vzteklý, zuřivý | yě | 野 |
| prudký, soucitný, vášnivý | rè qíng | 热情 |
| horlivý, prudký | kāng kǎi | 慷慨 |
| prudký, vášnivý | mèng làng | 孟浪 |
| hřmotný, prudký | cáo | 嘈 |
| neomezený, prudký, rychlý, všeobecný | shì rú pò zhú | 势如破竹 |
| běsnění, dračice, fúrie, prudkost, vzteklá žena, zlá žena, zuřivost | bào nù | 暴怒 |
| horlivost, intenzita, intenzívnost, jas, napětí, náročnost, prudkost, síla, stupeň | qiáng dù | 强度 |
| hod, mrštit, prudce vyřknout, řítit se, vrh | yáng | 扬 |
| prudce stoupat (o cenách), raketa, vyletět do výše | huǒ jiàn | 火箭 |
| kroužení, prudce stoupat, vysoko poletovat, vysoký let, vznášet se | líng | 凌 |
| bití, bombardovat, házet na, kožešina, kůže (ovčí), napadnout, ostřelovat, prudce spadnout, rána, rychlost, tlouci | máo pí | 毛皮 |
| hanět, hození, kopnutí (koně), mejdan, metat, mrštit, odvrhnout, prudce se vrhnout, prudký pohyb, skočit, skotský tanec, spílat, vrh, vyhazovat (o koni), vysílat | qíng fù | 情妇 |
| fasáda, lemování, obložení, obrat, otočení, průčelí, směr, výložky | cháo | 朝 |
| průčelí | lì miàn | 立面 |
| možnost vybití energie, odbytiště, odpad, odtok, průchod, vůle, výběh (pro drůbež), východisko, výfuk, výpust | chā zuò | 插座 |
| hlavní třída, průchod, průjezd | tōng dào | 通道 |
| agresivita, agresivní, průbojný, útočný, výbojný | qì shì xiōng xiōng | 气势汹汹 |
| déš?, pršet | yǔ | 雨 |
| cívka, kolo (drátu), kotouč (drátu), prstenec, vinout (se), vinutí (spirálové, spirálovité) | chán | 缠 |
| hlaholit čím, klika lidí, kroužek, kruh, letokruh, navléknout prsten, obklíčit, obruba, okraj, opatřit kruhem, prsten, prstenec, ring, vyzvánět, zápasiště, znít, zvonit, zvučet | jué | 觼 |
| brát (úplatky), hrát (s určitým) prstokladem, krást, ohmatat, označit prstoklad, prst, štípnout něco, uchopit | shǒu zhǐ | 手指 |
| maminka, prsní žláza u savců | mā | 妈 |
| prsní kost | xiōng gǔ | 胸骨 |
| cecek, cucák, mazací čep, odsávač, prsní bradavka, vsuvka | rǔ tóu | 乳头 |
| dělat uštěpačné poznámky, hanopis, napadnout hanopisem, prskavka, satira, špičkovat, úštěpek, žabka | bào guǎn | 爆管 |
| prs, prsa | nǎi | 奶 |
| cecík, cucání, cucnutí, doušek, kojení, prs, prsní bradavka, sání, sát, vysát | chuò | 啜 |
| diskutovat, prozrazovat, svědčit o | biàn | 辩 |
| prozradit (tajemství), rozhlásit, rozšířit | jiē | 揭 |
| prozradit | chǎn | 阐 |
| odhalit, prozradit, zjevit, zradit | bào lù | 暴露 |
| lékařská sonda, prozkoumat, sondovat | tàn cè qì | 探测器 |
| bystrozraký, prozíravý | ruì | 叡 |
| obezřetný, opatrný, prozíravý | zǐ xì | 仔细 |
| bouřlivý, chlupatý, cuchat, drsný, hrubý, ježatý, kostrbatý, naostro okovat, necitelný, neotesaný, nepořádný, nerovný, neuhlazený, neurvalý, nezdvořilý, prozatímní, sprostý, zdrsnit, zhruba vypracovat | dà gài | 大概 |
| interval, mezidobí, mezivláda, prozatímní, zatímní | guò dù | 过渡 |
| mluvit prozaicky, nudné vypravování, próza, psát prózou | sǎn wén | 散文 |
| cvalík, děrovač, děrování, děrovat, dírkovat, klíš?ky (na jízdenky), láhev punče, provrtat, průbojník, punc, punč, rána pěstí, razidlo, rohovnický úder, společnost při punči, š?ouchat, šídlo, tlouci pěstí, vbít, vrták, vyhánět dobytek, zarazit, zatlouci, zavalitý krátkonohý kůň | chòng | 揰 |
| chrchlat, jestřáb, kroužit (jako sokol), lovit (pomocí sokolů), luňák, nabízet na prodej, odkašlávat, provozovat podomní obchod, sokol, vznášet se | yīng | 鹰 |
| hrát si, hudlařit, provozovat podomní obchod, zabývat se titěrnostmi | dōu shòu | 兜售 |
| provozní podmínky, provozní prostředí | cāo zuò huán jìng | 操作环境 |
| časopis, čep (ložiska), deník, lodní zápisník, noviny, odborný časopis, provozní deník, žurnál | tōng bào | 通报 |
| cena, kalkulovat, mít cenu, náklady, provozní, stát, útraty, výdaje, vykalkulovat, výlohy | dài jià | 代价 |
| provolávat (slávu) | hè cǎi | 喝采 |
| aklamace, provolávání (slávy) | huān | 讙 |
| dočasný, provizorní, prozatímní, zatímní | zàn shí | 暂时 |
| diecéze, kraj, obor, provincie, působiště | shěng | 省 |
| docílit čeho, dokázat, dosáhnout, provést co | dá | 达 |
| blokáda, provést blokádu | fēng suǒ | 封锁 |
| dokázat, dokončit, dosáhnout, dovršit, provést | chéng | 成 |
| náčiní, nářadí, nástroj, provést, vykonat | guàn chè | 贯彻 |
| provést, uskutečnit, vykonat | guàn chè | 贯彻 |
| provést, uskutečnit | guàn chè | 贯彻 |
| provést, užít násilí, vynucovat si, získat násilím | qiáng zhì | 强制 |
| kontrola (účtů), kontrolovat (účty), prověřovat, revidovat (účty), revize, revize (účtů) | shěn jì | 审计 |
| lékařská prohlídka, prověrka, výslech, zkoumání, zkouška | shì | 试 |
| možnost, proveditelnost, realizovatelnost, uskutečnitelnost, vykonatelnost | kě xíng xìng | 可行性 |
| provedení rešerše, rešerše informací, selekce informací, vyhledávání informací | qíng bào jiǎn suǒ | 情报检索 |
| čekat, číhat, hlídat, očekávat, provázet | dài | 待 |
| chránit, doprovázet, eskortovat, ochrana, provázet, průvod | biāo | 镳 |
| kord, lano, motouz, provaz, provázek, sáh (dřeva), srovnat (dřevo) do sáhů, šňůra | mò | 纆 |
| lano, provaz, táhnout (se jako nitě), upevnit provazem, zatáhnout provazem | xǐ | 纚 |
| aportovat (o psu), náhrada, nahradit, nalezení, napravit, obnovit, opět dostat, oživit, provádět rešerše, rehabilitovat, spravit, uzdravení, vrátit, vybírat, vyhledávat, zachránit, zlepšení, znovu nabýt | jiǎn suǒ | 检索 |
Stránky123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147











































